Mægtige Malaysia

Her er mægtigt i Malaysia. Mægtig mad, mægtig mangfoldig kultur og natur…. og meget imødekommende mennesker. Malaysia er lige blevet kåret som et af verdens 10 venligste lande. Ikke så underligt, for de er altså fucking flinke her.

Malaysia er meget forskellig fra land til by – ligesom alle andre lande. I Kuala Lumpur (i daglig tale KL) findes alt det, der kendetegner en stor, moderne by: Tæt bebyggelse, høje huse, masser af hoteller, shopping malls (næsten for mange og for store), underholdning, afveksling, tidsfordriv, meget af det hele…

I ”provinsen”  hvor vi bor nu i Tanjung Bunga (på Penangs nordkyst) lige op ad bjerge og ud til havet, er der længere mellem mall’sne og underholdningen, men begge dele er her, utallige hoteller og lejlighedskomplekser langs kysten – og der er masser at se på i lokallivet.

Malaysia præges af mangfoldigheder på alle mulige  måder. Befolkningen består af malajer (58% – mestendels muslimer – faktisk baserer landets love sig på sharia…!) indvandrede kinesere (25% – de er buddhister, konfuzianister og taoister) og indvandrede indere (7% – som jo er hinduer). Da flere af disse religioner  fylder lidt mere i det offentlige rum end dansk folkekirketro, er her moskeer, hindutempler og buddhisttempler spredt med gavmild hånd. Hver dag hører vi der kaldes til bøn i den nærliggende ”flydende moske” og på hotelværelset fandt vi langt om længe ud af hvad pilen i loftet betyder.  Den angiver retningen for Mekka! Når man skal bede, skal man altså ikke først til at finde ud af retningen ved hjælp af kompas og Google Maps! Det er god kundeservice og giver et fingerpeg om, hvor vigtig en del af den muslimske hverdag det er at bede. Da vi ankom i lufthavnen fra Hanoi, bemærkede vi også, at der blev sagt over højttaleren, at det var tid at bede for muslimsk troende. Og så valfartede forskelligt slags personale mod bederummet – et fænomen, der selvfølgelig findes overalt fra rastepladser til shopping centre og lokale skoler.

I skolen er det almindeligt at lære Bahasa (malaysisk),  Mandarin og/eller Kantonesisk (der findes store enklaver af de herboende kinesere, der også taler dialekten Hokkien) og så engelsk, da Malaysia er en gammel engelsk koloni (Malaysia blev uafhængig i 1957)

Udover lokalbefolk-ningen er der mange turister her på Penang, så ind imellem de nævnte sprog, høres en del australsk, tysk, forskellige engelske varianter samt japansk og ikke mindst arabisk, da Malaysia er et stort rejsemål for arabere. Og ja, så er Thailand jo lige om hjørnet, så mon ikke der sniger sig et par Thai gloser ind.

Alle disse forskellige sprog anerkendes på lige fod, og derfor ser man skilte på malay, engelsk og kinesisk. Enkelte turisttunge steder også japansk og arabisk, hvilket unægtelig giver nogle lange skilte bare for at fortælle, at man har forladt butikken et øjeblik og kan fanges på mobilen…